Несколько фактов о празднике Богоявления
Факт I – «Старец Иордан»
В раннехристианский период река Иордан изображается не только, как поток, но и в виде мужа, обычно – старца. Эта аллегория пришла из греко-римского мира. Самый ранний пример – рельеф арки императора Тита, воздвигнутой в 80 г. по Р.Х. в честьзавоевания в 70 г. Иерусалима.Иордан здесь представлен в виде полуобнаженного старца, лежащего на носилках. Полулежащим на земле, опершись на урну, он изображен и на раннехристианских саркофагах, и в более поздних памятниках живописи. Это изображение восходит к античным олицетворениям речного божества, таковы скульптуры Нила и Тибра в виде полулежащих мужских фигур. Олицетворение Иордана могло изображаться, как в виде небольшой фигурки в воде, так и напротив, в виде величественного старца. Также в сюжет иногда помещали персонификацию моря – женскую фигуру в раковине или верхом на рыбе.
Факт II – «Две традиции, два праздника – одна идея»
Закрепление традиции праздновать Крещение Господне 19 января первоначально произошло в Египте и уже оттуда распространилось на всю восточную Церковь. Александрийский календарь праздников формировался на основе вычислений Климента Александрийского, который вычислил по египетскому календарю 7 апреля, как день Страстей Христовых. Современники Климента Александрийского предполагали, что Благовещение произошло в день Крестной смерти Спасителя, а значит 6 января (19 января по новому стилю) – Рождество Христово. Как раз в этот день последователи еретика Василида праздновали Богоявление, о чем сам Климент и пишет. Основываясь на свидетельстве Евангелиста Луки (3:21–23) о том, что Иисус Христос начал свое служение в 30 лет, а накануне этого Он принял Крещение, Климент предположил, что и Крещение Иисуса Христа во Иордане случилось близ дня его рождения или даже в тот же день. Тем самым он оправдал традицию «василидиан». Они считали, что Христос стал Сыном Божиим именно со времени крещения и сошествия на него Духа Святого, потому и называли Крещение – Богоявлением. В противовес гностическому празднику Церковь установила и у себя праздник в честь Богоявления, вспоминая в этот день и Рождество Христово, и Крещение Спасителя, внушая тем самым доктринальную мысль, что в этот день Иисус не стал Богом, а впервые явил себя как Бог.
Празднование Рождества Христова 25 декабря (7 января по новому стилю) напротив, распространилось из Рима в IV в., хотя следовало точно такой же логике. Разница заключалась в том, что Церковь в Западной части Империи исторически днем Страстей Христовых считала 25 Марта, а значит и днем Благовещения. На символизм этой даты, которая ровно на 9 месяцев отстоит от 25 декабря указывал свт. Иоанн Златоуст, когда в начале V в. разъяснял на Востоке пришедшую из Рима традицию празднования Рождества 25 декабря. Примечательно, что в Риме в этот день существовал официальный праздник Непобедимого Солнца, учрежденный императором Аврелианом в кон. III в. Некоторые исследователи предполагают, что мотив «Солнце Правды» из тропаря Рождества Христова, наиболее древнего песнопения праздника, возник именно в связи с языческим культом Непобедимого солнца.
Факт III – «Что за имя – Коляда?»
Несмотря на церковные запреты, праздник Крещения, как и Рождества, долгое время сопровождался различными народными гуляниями, гаданиями, шутовскими переодеваниями. В этих традициях, идущих из глубины веков, тесно переплелись чисто языческие и христианские воззрения и образы. Произошло это потому, что Крещение и святки (период праздников с 24 декабря/6 января по 6/19января) практически совпали со священными днями ряда языческих верований, посвященных различным небесным, в первую очередь, солярным (связанных с солнцем) культам. Например, славяне в эти дни отмечали праздник нарождающегося солнца; у римлян он приходился на январские календы (см. ниже). Причина их возникновения очевидна: еще в глубокой древности многие народы обратили внимание, что с 22 декабря световой день начинает понемногу нарастать. В старину это объясняли тем, что после зимнего коловорота (солнцеворота) солнце пробуждается от зимнего сна и начинает брать верх над демонами мрака. В честь изменений, происходящих зимой в небе, в ряде стран, в том числе и на Руси, долгое время устраивали по берегам рек костры.
Слово «коляда», вероятно, возникло от латинского слова саlandae от греческого глагола καλεῖν – призывать. Древние римляне называли «календами» – первые дни месяца, которые торжественно начинались народными собраниями, жертвоприношениями и увеселениями. Январские календы у греков и римлян примыкали к целому ряду праздников (Врумалии с 24 ноября до 17 декабря в честь Диониса фракийского; Сатурналии и Опалии от 17–23 декабря; Воты – с 23 декабря, переходившие в календы) и потому праздновались торжественнее других календ. Церковь христианская, не одобряя языческого празднования календ и нового года, в противовес им установила торжественное празднование Рождества и Крещения, но народ, приняв христианские песнопения и праздники, не оставил прежних, языческих. Отсюда началось смешение языческих и христианских понятий, сказавшееся и в колядских песнях того времени (IV–ХII вв.). От греков и римлян колядские песни были занесены странствующими мимами в другие страны Европы. Под влиянием их всюду образовались свои собственные колядские песни на местном языке почти с тем же содержанием. Во время праздника ходили по домам с поздравлениями и песнями. Простому народу нередко представлялась в этом суть праздника; отсюда колядою он стал называть хождение по домам. В дальнейшем развитии народ представил коляду живым существом, которое посещает домы в виде колядовщиков и приносит счастье в семью, т. е. олицетворил колядование в образе коляды. На это указывают некоторые обычаи: в Московской губернии накануне Рождества водили по селам девицу, одетую сверх платья в белую рубаху – коляду. В Белоруссии коляду изображал парень на белой лошади. У малоросов под новый год с пением щедривок водили по домам «Меланку» – девицу, приносящую счастье (от празднования в этот день церковью св. Мелании).
Примечательно, что традиция крещенских купаний связана прежде всего с народными гуляньями, а не паломническим купанием во Иордане, и до революции этот обычай отнюдь не был так, распространен, как сейчас. Так, например, согласно «Настольной книге для священно-церковно-служителей» (1913) С. В. Булгакова лишь «в некоторых местах существует обычай в этот день купаться в реках (купаются в особенности те, которые на Святках переряживались, гадали и проч., суеверно приписывая этому купанью очистительную силу от этих грехов)».
Истории известны попытки борьбы с колядой, так Иоанн Грозный на Стоглавом соборе обвинял духовенство в том, что народ «кликал» коляду и овсеня в ночь на эти праздники. О том же говорят запретительные указы Михаила Федоровича, патриарха Филарета 1628 г. и Алексея Михайловича 1649 г.
Факт IV – «Сей есть Сын Мой»
Свидетельство Бога Отца о Христе в момент Богоявления относит нас к фразам поставления на Царство. И се, глас с небес, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (Мф. 3:17). Слова с небес: «Сей есть Сын Мой», – напоминают о царях из дома Давида, которые точно так же во время своей интронизации и помазания елеем, символизировавшим Дух Божий, слышали пение второго псалма: «Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя» (Пс 2:7). Во время крещения Иисуса с небес звучат те же слова из псалма интронизации, провозглашая Его помазанным Царем, объявляя Его Мессией. Цари на Востоке традиционно назывались сынами Божьими. Некоторая разница лишь в том, что псалом (как и Евангелие от Марка) говорит: «Ты Сын Мой возлюбленный», то есть Иисус провозглашается Сыном Божьим с момента крещения. А у Матфея небесный голос звучит так: «Сей есть Сын Мой возлюбленный», свидетельствуя о том, что Иисус – Сын Божий не с момента крещения, а от рождения. Как бы то ни было, Иисус объявляется помазанным Царем (евр. Мессией, греч. Христом). Помазание производится непосредственно, излиянием Духа Божьего, елей уже не нужен. Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (2 Пет. 1:17).
Друзья для создания этого материала мы использовали литературу Библиотеки Центра семьи и молодежи:
- Турцова Н.М., Крещение Господне – СПб. Метропресс, 2014 – 76 с. (нет в интернете в электронном виде)
- Ивлеев Ианнуарий, Евангелие от Матфея. Богословско-экзегетический комментарий Т.1 – М.: Издательство ББИ. 2021 – 465 с. (нет в интернете в электронном виде)